О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
СОН ЧЕТВЕРТЫЙ
читать дальше

СОН ПЯТЫЙ
читать дальше

СОН ШЕСТОЙ
читать дальше

Весь текст pdf-кой можно скачать здесь: vk.com/doc1996155_413985693

@темы: Переводческое, Теория, Война

Комментарии
24.08.2015 в 09:40

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Большое спасибо!
Очень интересно и познавательно.

Любопытно, что такое "характерно британские залпы винтовок"...
24.08.2015 в 12:12

О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
Леммивинкс, Король Хомячков, спасибо за внимание :)

Любопытно, что такое "характерно британские залпы винтовок"..

"some good old British volleys into the scrub, "Ready—present—fire!!," which were not to be mistaken"- видимо, что-то такое:



Да, "винтовочных", пожалуй, надо убрать.