О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
"Питера Пэна" Леонида Нечаева я смотрел давно в детстве, с тех пор не пересматривал и в целом практически не помню. Однако же мне очень нравятся отдельные песни оттуда.
Но почему в советских детских фильмах такая проблема с синхронизацией текста с мимикой актеров? Уже не первый раз обращаю внимание.
Но почему в советских детских фильмах такая проблема с синхронизацией текста с мимикой актеров? Уже не первый раз обращаю внимание.
Несмотря на специфическую динамику детских советских фильмов, я их пересматривала огромное количество раз. А детское кино других стран, за редким исключением, пересматриваю крайне редко, хотя в целом и уровень актеров выше, и постановка без слабых моментов.
Так что сейчас уже трудно списать на то, что мне не с чем сравнить.
И, тем не менее, того же "Питера Пэна" я нежно люблю и считаю его по атмосфере очень близким к рассказу Барри о приключениях Питера в Кенсингтонском саду.
То есть не всегда качество определяет успех, на мой взгляд. По крайней мере, не безупречность формы, скажем так.
Kallinikiya, ну, честно говоря, я не думаю, что техника с искренностью несовместимы. А что до шаблонов, так искусство и в принципе не может обходиться вовсе без них - зритель должен всегда опираться хоть на что-нибудь знакомое и привычное.
Ну и заметим, что "свое" по умолчанию воспринимается лучше просто потому, что оно в одном с зрителем культурном коде делалось.