13:46

О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
...А еще мне не шибко нравятся клиенты, которые не могут на нормальном русском языке объяснить, чего им надо. Ладно, я с пониманием отношусь к тем, для кого русский не родной, или, допустим, к людям пожилым и с трудом изъясняющимся. Но так ведь и вполне наша молодежь порой такое скажет... То им надо "ксерокопировать с флешки", то, наоборот, дают тетрадку и просят ее "распечатать", хотя хотят скопировать. Но когда меня просят "отсканировать паспорт", и я, уже запустив сканирование, выясняю, что имелась в виду ксерокопия... Не то, чтобы это вызывало какой-то гнев - так, раздражение, не больше. Но все равно неприятно.

Комментарии
23.06.2010 в 16:08

Бибизянка ученая
А еще есть люди, которые за слово "ксерокопировать" смотрят на тебя, как на говно =) Потому что Ксерокс - это фирма. И "ксерокопировать" - это то же самое, что митсубишить или самсунжить =)
23.06.2010 в 16:57

О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
Оно уже стало нарицательным - нравится это кому то или нет, но это факт :)